Especiales

El nombre de los ayuntamientos de Liébana

Algunos de los ayuntamientos lebaniegos ven cómo sus nombres aparecen, con relativa frecuencia, mal escritos. Lo triste es que, en muchas de las ocasiones, son organismos de la Administración los que incurren en el error. Veamos algunos ejemplos.

El caso de Pesaguero es clásico. Como todos sabemos en Liébana, su nombre es como se acaba de escribir, sin diéresis sobre la "u". Sin embargo, es muy frecuente que aparezca mal escrito, como "Pesagüero". Las instituciones de Cantabria son las primeras en cometer frecuentemente el error, que ha quedado recogido en unos cuantos ejemplares del Boletín Oficial de Cantabria. Así, por ejemplo, sin remontarnos mucho en el tiempo, en el que publica la relación de fiestas laborales de 2010 ( ver), o en varios en los que se han publicado resoluciones referentes a la declaración de los hórreos como Bienes Inventariados del Patrimonio de Cantabria (por ejemplo: ver).

Otro ejemplo son las órdenes que establecen la mención "Vinos de la Tierra de Liébana" (v.gr.: ver), vía por la cual el error se ha plasmado también en el Boletín Oficial del Estado ( ver) y se reproduce, posteriormentre, en revistas y webs oficiales, como ésta de "Alimentos de Cantabria" ( ver).

También en el Boletín Oficial del Parlamento de Cantabria se ha "colado" el error. Sirva como ejemplo éste.

Casi todas las consejerías del Gobierno de Cantabria incurren en el error. Así, en la de Cultura, Turismo y Deporte se lee "Pesagüero" por ejemplo en esta página del Archivo Histórico ( ver) o en ésta que menciona a la iglesia de Caloca ( ver); en la de Sanidad, las que fijan calendarios de exploraciones como ésta ( ver); y, en la de Educación, por ejemplo, ésta que establece las zonas territoriales que abarca el CEP Torrelavega ( ver).

Ni la misma Universidad de Cantabria se libra de incurrir en el error como hace en esta página.

Como vemos con estos ejemplos, se trata de un error muy extendido. ¿Tan difícil es que los políticos y funcionarios conozcan el nombre de los 102 ayuntamientos de Cantabria? ¿Nadie lo lee una vez publicado? ¿Por qué no se rectifica?

Otro error, que cada vez se extiende más, afecta al nombre de Camaleño que aparece como "Camaleón". La explicación en este caso es muy sencilla. Determinados procesadores de texto, empleados en los equipos informáticos, cuando tienen activada la opción de utilizar el corrector ortográfico, al escribir "Camaleño" automáticamente lo corrigen y lo sustituyen por "Camaleón". Si quien escribe no se percata de ello o no revisa el texto al finalizar, el cambio queda ahí y se publica así, sea en papel o en formato digital.

He aquí algunos ejemplos de este error en boletines oficiales o publicaciones de organismos de Cantabria, alguna de ellas bien reciente:

ejemplo 1. ejemplo 2. ejemplo 3.

ejemplo 4. ejemplo 5. ejemplo 6.

ejemplo 7. ejemplo 8. ejemplo 9.

Para finalizar, nos limitaremos a apuntar que un tercer ayuntamiento lebaniego también, de vez en cuando, ve su nombre cambiado. Es el de Cillorigo de Liébana que, en ocasiones, aún sigue apareciendo con su nombre antiguo, "Castro Cillorigo" (por poner sólo un ejemplo).

Llama la atención que estos errores no se rectifiquen. La "corrección de errores" en los boletines oficiales está para subsanar este tipo de fallos. Sin embargo, o es que ningún funcionario se entera o es que no se lo da importancia. Sea por uno u otro motivo, debe criticarse y exigirse que no se cometan estos errores y que, de cometerse, se proceda a su rectificación.

Unos meses después de escribir lo anterior volvemos en un breve artículo sobre el tema del tratamiento de los nombres de los Ayuntamientos lebaniegos que no se corrige como vemos. En esta ocasión nos detenemos en el organismo público del Instituto Cántabro de Estadística (ICANE). Leer

Otros repor de VL: